He was the elder by several years , but at that moment he looked much the younger , for his transparent complexion flushed suddenly , and he spoke with a shyness extremely unlike the ready indifference of his manner with his male companion , while Dorothea became all the calmer with a wondering desire to put him at ease .
Он был старше на несколько лет, но в эту минуту выглядел гораздо моложе, так как его прозрачный цвет лица внезапно вспыхнул, и он говорил с застенчивостью, совершенно не похожей на легкое безразличие, свойственное его манерам со своим спутником-мужчиной, а Доротея стала еще спокойнее. с удивительным желанием успокоить его.