She had begun , while they were taking coffee , with a determination to shake off what she inwardly called her selfishness , and turned a face all cheerful attention to her husband when he said , " My dear Dorothea , we must now think of all that is yet left undone , as a preliminary to our departure . I would fain have returned home earlier that we might have been at Lowick for the Christmas ; but my inquiries here have been protracted beyond their anticipated period . I trust , however , that the time here has not been passed unpleasantly to you . Among the sights of Europe , that of Rome has ever been held one of the most striking and in some respects edifying . I well remember that I considered it an epoch in my life when I visited it for the first time ; after the fall of Napoleon , an event which opened the Continent to travellers .
Пока они пили кофе, она начала с решимости стряхнуть с себя то, что она про себя называла своим эгоизмом, и обратила лицо с веселым вниманием к мужу, когда он сказал: еще не закончено, как предварительная подготовка к нашему отъезду. Я бы с радостью вернулся домой раньше, чтобы мы могли провести Рождество в Лоуике; но мои запросы здесь затянулись сверх ожидаемого периода. Надеюсь, однако, что время здесь не прошло для вас неприятно. Среди достопримечательностей Европы Рим всегда считался одной из самых ярких и в некоторых отношениях поучительных. Я хорошо помню, что считал это эпохой в своей жизни, когда впервые посетил его; после падения Наполеона, события, открывшего континент для путешественников.