Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

All three ladies remonstrated . Mr . Lydgate ought not to be hurried away without being allowed to accept another cup of tea : Miss Winifred had abundance of good tea in the pot . Why was Camden in such haste to take a visitor to his den ? There was nothing but pickled vermin , and drawers full of blue - bottles and moths , with no carpet on the floor . Mr . Lydgate must excuse it . A game at cribbage would be far better . In short , it was plain that a vicar might be adored by his womankind as the king of men and preachers , and yet be held by them to stand in much need of their direction . Lydgate , with the usual shallowness of a young bachelor . wondered that Mr . Farebrother had not taught them better .

Все три дамы возразили. Мистеру Лидгейту не следует торопиться, не позволив ему выпить еще одну чашку чая: у мисс Уинифред в чайнике было много хорошего чая. Почему Кэмден так спешил принять посетителя в свое логово? Там не было ничего, кроме маринованных паразитов, да ящиков, полных синих бутылок и мотыльков, а ковра на полу не было. Мистер Лидгейт должен это извинить. Игра в криббедж была бы намного лучше. Короче говоря, было ясно, что женщины могут обожать викария как короля мужчин и проповедников, и в то же время считать, что он очень нуждается в их руководстве. Лидгейт, с обычной поверхностностью молодого холостяка. удивлялся, что мистер Фарбратер не научил их лучшему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому