Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" If I had not taken that turn when I was a lad , " he thought , " I might have got into some stupid draught - horse work or other , and lived always in blinkers . I should never have been happy in any profession that did not call forth the highest intellectual strain , and yet keep me in good warm contact with my neighbors . There is nothing like the medical profession for that : one can have the exclusive scientific life that touches the distance and befriend the old fogies in the parish too . It is rather harder for a clergyman : Farebrother seems to be an anomaly . "

«Если бы я не сделал этого, когда был мальчиком, — думал он, — я, возможно, занялся бы какой-нибудь глупой работой тяжеловоза или чем-то еще и жил бы всегда в шорах. Я никогда не был бы счастлив ни в одной профессии, которая бы не вызывать высочайшего интеллектуального напряжения и в то же время поддерживать хороший, теплый контакт с моими соседями. Для этого нет ничего лучше медицинской профессии: можно вести исключительную научную жизнь, касающуюся расстояния, и дружить со старыми туманами в приходе. Священнику сложнее: Фарбратер кажется аномалией».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому