But as it was not eleven o ’ clock , he chose to walk in the brisk air towards the tower of St . Botolph ’ s , Mr . Farebrother ’ s church , which stood out dark , square , and massive against the starlight . It was the oldest church in Middlemarch ; the living , however , was but a vicarage worth barely four hundred a - year . Lydgate had heard that , and he wondered now whether Mr . Farebrother cared about the money he won at cards ; thinking , " He seems a very pleasant fellow , but Bulstrode may have his good reasons .
Но так как еще не было одиннадцати часов, он решил прогуляться на свежем воздухе к башне Святого Ботольфа, церкви мистера Фарбратера, которая выделялась темной, квадратной и массивной на фоне звездного света. Это была самая старая церковь в Миддлмарче; жильё, однако, представляло собой всего лишь дом священника, стоивший едва ли четыреста долларов в год. Лидгейт слышал это и задавался вопросом, заботятся ли мистера Фарбратера о деньгах, которые он выигрывает в карты; думая: «Он кажется очень приятным парнем, но у Булстрода могут быть веские причины.