Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" If you mean to hinder everybody from having money but saints and evangelists , you must give up some profitable partnerships , that ’ s all I can say , " Mr . Vincy burst out very bluntly . " It may be for the glory of God , but it is not for the glory of the Middlemarch trade , that Plymdale ’ s house uses those blue and green dyes it gets from the Brassing manufactory ; they rot the silk , that ’ s all I know about it . Perhaps if other people knew so much of the profit went to the glory of God , they might like it better . But I don ’ t mind so much about that — I could get up a pretty row , if I chose . "

«Если вы хотите помешать всем иметь деньги, кроме святых и евангелистов, вы должны отказаться от некоторых выгодных партнерств, это все, что я могу сказать», - очень резко взорвался мистер Винси. «Может быть, во славу Божию, но не во славу торговли Миддлмарча, дом Плимдейла использует те синие и зеленые красители, которые он получает от мануфактуры Брассинга; они портят шелк, это все, что я знаю об этом. Возможно, если бы другие люди знали, что такая большая часть прибыли идет во славу Божию, им бы это понравилось больше. Но меня это не так уж и волнует — я мог бы устроить приличный скандал, если бы захотел».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому