Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" Pardon me . I have an objection . I am by no means sure that your son , in his recklessness and ignorance — I will use no severer word — has not tried to raise money by holding out his future prospects , or even that some one may not have been foolish enough to supply him on so vague a presumption : there is plenty of such lax money - lending as of other folly in the world . "

«Простите меня. У меня есть возражение. Я никоим образом не уверен, что ваш сын в своем безрассудстве и невежестве — я не буду использовать более строгое слово — не пытался добыть денег, рассказывая о своих будущих перспективах, или даже что кто-то возможно, он не был настолько глуп, чтобы высказать ему столь расплывчатое предположение: в мире полно такого небрежного кредитования, как и других глупостей».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому