Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" No , no ; I ’ ve no opinion of that system . Life wants padding , " said Mr . Vincy , unable to omit his portable theory . " However , " he went on , accenting the word , as if to dismiss all irrelevance , " what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace , Fred ’ s . "

«Нет, нет, у меня нет никакого мнения об этой системе. Жизнь требует дополнения», — сказал мистер Винси, не в силах отказаться от своей портативной теории. «Однако, — продолжал он, делая акцент на этом слове, словно отмахиваясь от всей неуместности, — то, о чем я пришел сюда поговорить, было небольшим делом моего юного проходимца Фреда».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому