Not that , like her , he had been weaving any future in which their lots were united ; but a man naturally remembers a charming girl with pleasure , and is willing to dine where he may see her again . Before he took leave , Mr . Vincy had given that invitation which he had been " in no hurry about , " for Rosamond at breakfast had mentioned that she thought her uncle Featherstone had taken the new doctor into great favor .
Не то чтобы он, как и она, строил будущее, в котором их судьбы соединились бы; но мужчина, естественно, с удовольствием вспоминает об очаровательной девушке и готов пообедать там, где сможет увидеть ее снова. Прежде чем он ушел, мистер Винси вручил ему приглашение, с которым он «не торопился», поскольку Розамонда за завтраком упомянула, что, по ее мнению, ее дядя Физерстоун оказал новому доктору большое расположение.