" I wish no one said any worse of him . He should be more careful . Mrs . Waule has been telling uncle that Fred is very unsteady . " Mary spoke from a girlish impulse which got the better of her judgment . There was a vague uneasiness associated with the word " unsteady " which she hoped Rosamond might say something to dissipate . But she purposely abstained from mentioning Mrs . Waule ’ s more special insinuation .
«Мне бы хотелось, чтобы никто не говорил о нем ничего плохого. Ему следует быть осторожнее. Миссис Ваул говорила дяде, что Фред очень неустойчив». Мэри говорила из девичьего порыва, который взял верх над ее рассудительностью. Со словом «неустойчивый» было смутное беспокойство, которое, как она надеялась, Розамонда могла бы рассеять. Но она намеренно воздержалась от упоминания более особого намека миссис Воул.