Another mile would bring them to Stone Court , and at the end of the first half , the house was already visible , looking as if it had been arrested in its growth toward a stone mansion by an unexpected budding of farm - buildings on its left flank , which had hindered it from becoming anything more than the substantial dwelling of a gentleman farmer . It was not the less agreeable an object in the distance for the cluster of pinnacled corn - ricks which balanced the fine row of walnuts on the right .
Еще миля привела бы их к Каменному Двору, и в конце первой половины уже был виден дом, который выглядел так, будто его рост к каменному особняку остановился из-за неожиданного появления на его левом фланге хозяйственных построек. , что помешало ему стать чем-то большим, чем просто солидным жилищем джентльмена-фермера. Это было не менее приятное зрелище вдалеке из-за скопления остроконечных кукурузных стогов, которые уравновешивали прекрасный ряд грецких орехов справа.