" I should be glad of any treatment that would cure me without reducing me to a skeleton , like poor Grainger , " said Mr . Vincy , the mayor , a florid man , who would have served for a study of flesh in striking contrast with the Franciscan tints of Mr . Bulstrode . " It ’ s an uncommonly dangerous thing to be left without any padding against the shafts of disease , as somebody said — and I think it a very good expression myself . "
«Я был бы рад любому лечению, которое вылечило бы меня, не превратив меня в скелет, как бедняга Грейнджер», — сказал мистер Винси, мэр, румяный человек, который мог бы служить для изучения плоти, разительно контрастирующей с Францисканские оттенки мистера Булстрода. «Необычайно опасно оставаться без какой-либо защиты от стрел болезней, как кто-то сказал — и я сам считаю, что это очень хорошее выражение».