Casaubon , too , was the centre of his own world ; if he was liable to think that others were providentially made for him , and especially to consider them in the light of their fitness for the author of a " Key to all Mythologies , " this trait is not quite alien to us , and , like the other mendicant hopes of mortals , claims some of our pity .
Кейсобон тоже был центром своего мира; если он был склонен думать, что другие были созданы для него провидением, и особенно рассматривать их в свете их пригодности для автора «Ключа ко всем мифологиям», то эта черта нам не совсем чужда и, подобно другие нищенствующие надежды смертных требуют некоторого нашего сострадания.