Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Casaubon ’ s position since he had last been in the house : it did not seem fair to leave her in ignorance of what would necessarily affect her attitude towards him ; but it was impossible not to shrink from telling her . Dorothea accused herself of some meanness in this timidity : it was always odious to her to have any small fears or contrivances about her actions , but at this moment she was seeking the highest aid possible that she might not dread the corrosiveness of Celia ’ s pretty carnally minded prose . Her reverie was broken , and the difficulty of decision banished , by Celia ’ s small and rather guttural voice speaking in its usual tone , of a remark aside or a " by the bye . "

Положение Кейсобона с тех пор, как он в последний раз был в доме: казалось несправедливым оставлять ее в неведении относительно того, что обязательно повлияет на ее отношение к нему; но нельзя было не уклониться от того, чтобы сказать ей. Доротея обвиняла себя в некоторой подлости в этой робости: ей всегда было противно иметь какие-либо мелкие опасения или ухищрения по поводу своих действий, но в эту минуту она искала высшей возможной помощи, чтобы не бояться разъедающей силы довольно плотски настроенной Селии. проза. Ее задумчивость была нарушена, а трудности с принятием решения исчезли благодаря тихому и довольно гортанному голосу Селии, говорящей своим обычным тоном, с замечанием в сторону или «пока».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому