Later in the evening she followed her uncle into the library to give him the letter , that he might send it in the morning . He was surprised , but his surprise only issued in a few moments ’ silence , during which he pushed about various objects on his writing - table , and finally stood with his back to the fire , his glasses on his nose , looking at the address of Dorothea ’ s letter .
Позже вечером она последовала за своим дядей в библиотеку, чтобы передать ему письмо, чтобы он мог отправить его утром. Он был удивлен, но его удивление вылилось лишь в несколько минут молчания, во время которых он передвигал разные предметы на своем письменном столе и, наконец, встал спиной к огню, с очками на носу, глядя на адрес Письмо Доротеи.