Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

I can see that Casaubon ’ s ways might suit you better than Chettam ’ s . And you shall do as you like , my dear . I would not hinder Casaubon ; I said so at once ; for there is no knowing how anything may turn out . You have not the same tastes as every young lady ; and a clergyman and scholar — who may be a bishop — that kind of thing — may suit you better than Chettam . Chettam is a good fellow , a good sound - hearted fellow , you know ; but he doesn ’ t go much into ideas . I did , when I was his age . But Casaubon ’ s eyes , now . I think he has hurt them a little with too much reading . "

Я вижу, что образ жизни Кейсобона подойдет вам больше, чем подход Четтэма. И ты поступай, как хочешь, моя дорогая. Я не стал бы препятствовать Кейсобону; Я сказал это сразу; ибо неизвестно, чем что-нибудь может обернуться. У вас не такие вкусы, как у любой молодой леди; и священнослужитель и ученый — который может быть епископом — и тому подобное — может подойти вам больше, чем Четтам. Четтам хороший парень, добрый и здравый человек, знаете ли; но он не особо вдается в идеи. Я так и сделал, когда был в его возрасте. Но теперь глаза Кейсобона. Я думаю, он немного обидел их, слишком много читая. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому