" Well , but Casaubon , now . There is no hurry — I mean for you . It ’ s true , every year will tell upon him . He is over five - and - forty , you know . I should say a good seven - and - twenty years older than you . To be sure — if you like learning and standing , and that sort of thing , we can ’ t have everything . And his income is good — he has a handsome property independent of the Church — his income is good . Still he is not young , and I must not conceal from you , my dear , that I think his health is not over - strong . I know nothing else against him .
«Ну, но Кейсобон, теперь. Торопиться некуда — я имею в виду для вас. Это правда, каждый год скажется на нем. Знаете, ему больше сорока пяти лет. Я бы сказал, что на добрых двадцать семь лет старше тебя. Конечно, если вам нравится учиться, стоять на ногах и тому подобное, у нас не может быть всего. И доход у него хороший — у него есть красивое имущество, независимое от церкви, — доход у него хороший. Однако он уже не молод, и я не должен скрывать от вас, моя дорогая, что я считаю, что здоровье его не слишком крепкое. Больше ничего против него я не знаю.