Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Miss Brooke was annoyed at the interruption . This amiable baronet , really a suitable husband for Celia , exaggerated the necessity of making himself agreeable to the elder sister . Even a prospective brother - in - law may be an oppression if he will always be presupposing too good an understanding with you , and agreeing with you even when you contradict him . The thought that he had made the mistake of paying his addresses to herself could not take shape : all her mental activity was used up in persuasions of another kind . But he was positively obtrusive at this moment , and his dimpled hands were quite disagreeable . Her roused temper made her color deeply , as she returned his greeting with some haughtiness .

Мисс Брук была раздражена тем, что ее прервали. Этот любезный баронет, действительно подходящий муж для Селии, преувеличил необходимость угодить старшей сестре. Даже предполагаемый зять может быть угнетателем, если он всегда будет предполагать слишком хорошее понимание с вами и соглашаться с вами, даже когда вы ему противоречите. Мысль о том, что он совершил ошибку, обращаясь к ней, не могла оформиться: вся ее мыслительная деятельность ушла на уговоры другого рода. Но он был в эту минуту даже навязчив, и руки его с ямочками были весьма неприятны. Ее вспыльчивый характер заставил ее покраснеть, и она ответила на его приветствие с некоторой надменностью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому