Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Brooke ’ s impetuous reason , and thinking of the book only . " I have little leisure for such literature just now . I have been using up my eyesight on old characters lately ; the fact is , I want a reader for my evenings ; but I am fastidious in voices , and I cannot endure listening to an imperfect reader . It is a misfortune , in some senses : I feed too much on the inward sources ; I live too much with the dead . My mind is something like the ghost of an ancient , wandering about the world and trying mentally to construct it as it used to be , in spite of ruin and confusing changes . But I find it necessary to use the utmost caution about my eyesight . "

Порывистый разум Брука и мысли только о книге. -- У меня сейчас мало времени для такой литературы. Я в последнее время израсходовал зрение на старых персонажей; дело в том, что мне нужен чтец на вечера; но я привередлив в голосах и терпеть не могу слушать несовершенную Читатель. Это в некотором смысле несчастье: я слишком питаюсь внутренними источниками, я слишком много живу мертвыми. Мой разум — что-то вроде призрака древнего, блуждающего по миру и пытающегося мысленно сконструировать его как так было раньше, несмотря на разруху и смутные перемены. Но я считаю необходимым проявлять максимальную осторожность к своему зрению».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому