And yet the animals never gave up hope . More , they never lost , even for an instant , their sense of honour and privilege in being members of Animal Farm . They were still the only farm in the whole county — in all England ! — owned and operated by animals . Not one of them , not even the youngest , not even the newcomers who had been brought from farms ten or twenty miles away , ever ceased to marvel at that . And when they heard the gun booming and saw the green flag fluttering at the masthead , their hearts swelled with imperishable pride , and the talk turned always towards the old heroic days , the expulsion of Jones , the writing of the Seven Commandments , the great battles in which the human invaders had been defeated . None of the old dreams had been abandoned . The Republic of the Animals which Major had foretold , when the green fields of England should be untrodden by human feet , was still believed in .
И все же животные никогда не теряли надежды. Более того, они никогда, ни на мгновение, не теряли чувства чести и привилегированности быть членами Animal Farm. Это все еще была единственная ферма во всем графстве — во всей Англии! — принадлежит животным и управляется ими. Никто из них, даже самые молодые, даже новички, которых привезли с ферм, расположенных в десяти-двадцати милях отсюда, не переставали этому удивляться. И когда они слышали грохот пушек и видели развевающийся на верхушке мачты зеленый флаг, их сердца наполнялись непреходящей гордостью, и разговоры всегда возвращались к старым героическим дням, к изгнанию Джонса, к написанию Семи заповедей, к великим битвам, в которых были побеждены захватчики-люди. Ни одна из старых мечтаний не была оставлена. В Республику животных, предсказанную Мэйджором, когда на зеленые поля Англии не ступит нога человека, все еще верили.