The animals were enormously relieved to hear this . And when Squealer went on to give further graphic details of Boxer ’ s death - bed , the admirable care he had received , and the expensive medicines for which Napoleon had paid without a thought as to the cost , their last doubts disappeared and the sorrow that they felt for their comrade ’ s death was tempered by the thought that at least he had died happy .
Животные испытали огромное облегчение, услышав это. И когда Визгун рассказал в подробностях о том, как Боксер лежал на смертном одре, о замечательном уходе, который ему оказывали, и о дорогих лекарствах, за которые Наполеон заплатил, не задумываясь о цене, их последние сомнения рассеялись, а скорбь, которую они испытывали по поводу смерти своего товарища, была смягчена тем, что он умер. думал, что, по крайней мере, он умер счастливым.