Джордж Оруэлл

Отрывок из произведения:
Скотный двор / Barnyard B2

In any case he had no difficulty in proving to the other animals that they were NOT in reality short of food , whatever the appearances might be . For the time being , certainly , it had been found necessary to make a readjustment of rations ( Squealer always spoke of it as a " readjustment , " never as a " reduction " ) , but in comparison with the days of Jones , the improvement was enormous . Reading out the figures in a shrill , rapid voice , he proved to them in detail that they had more oats , more hay , more turnips than they had had in Jones ’ s day , that they worked shorter hours , that their drinking water was of better quality , that they lived longer , that a larger proportion of their young ones survived infancy , and that they had more straw in their stalls and suffered less from fleas . The animals believed every word of it . Truth to tell , Jones and all he stood for had almost faded out of their memories . They knew that life nowadays was harsh and bare , that they were often hungry and often cold , and that they were usually working when they were not asleep . But doubtless it had been worse in the old days . They were glad to believe so . Besides , in those days they had been slaves and now they were free , and that made all the difference , as Squealer did not fail to point out .

В любом случае ему не составило труда доказать другим животным, что на самом деле у них нет недостатка в пище, какой бы ни казалась видимость. На какое-то время, конечно, было сочтено необходимым внести коррективы в рацион (Стукач всегда говорил об этом как о "корректировке", а не как о "сокращении"), но по сравнению со временами Джонса улучшение было огромным. Зачитывая цифры пронзительным, быстрым голосом, он подробно доказывал им, что у них больше овса, больше сена, больше репы, чем во времена Джонса, что они работают меньше, что питьевая вода у них лучшего качества, что они живут дольше, что у них больше возможностей для роста. часть их молодняка пережила младенчество, а также то, что в стойлах у них было больше соломы и они меньше страдали от блох. Животные поверили каждому его слову. По правде говоря, Джонс и все, за что он боролся, почти стерлись из их памяти. Они знали, что жизнь в наши дни сурова и неприветлива, что им часто приходится голодать и мерзнуть, и что они обычно работают, когда не спят. Но, несомненно, в прежние времена было и похуже. Они были рады в это верить. Кроме того, в те времена они были рабами, а теперь стали свободными, и в этом вся разница, на что не преминул указать Стукач.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому