By the evening , however , Napoleon appeared to be somewhat better , and the following morning Squealer was able to tell them that he was well on the way to recovery . By the evening of that day Napoleon was back at work , and on the next day it was learned that he had instructed Whymper to purchase in Willingdon some booklets on brewing and distilling . A week later Napoleon gave orders that the small paddock beyond the orchard , which it had previously been intended to set aside as a grazing - ground for animals who were past work , was to be ploughed up . It was given out that the pasture was exhausted and needed re - seeding ; but it soon became known that Napoleon intended to sow it with barley .
Однако к вечеру Наполеону, казалось, стало немного лучше, и на следующее утро Стукач смог сообщить им, что он уже на пути к выздоровлению. К вечеру того же дня Наполеон вернулся к работе, а на следующий день стало известно, что он поручил Уимперу приобрести в Уиллингдоне несколько брошюр по пивоварению и дистилляции. Неделю спустя Наполеон отдал приказ распахать небольшой загон за фруктовым садом, который ранее предполагалось использовать как пастбище для животных, не успевших работать. Было объявлено, что пастбище истощено и нуждается в повторном засеве, но вскоре стало известно, что Наполеон намеревался засеять его ячменем.