Джордж Оруэлл

Отрывок из произведения:
Скотный двор / Barnyard B2

The pigs were in ecstasies over Napoleon ’ s cunning . By seeming to be friendly with Pilkington he had forced Frederick to raise his price by twelve pounds . But the superior quality of Napoleon ’ s mind , said Squealer , was shown in the fact that he trusted nobody , not even Frederick . Frederick had wanted to pay for the timber with something called a cheque , which , it seemed , was a piece of paper with a promise to pay written upon it . But Napoleon was too clever for him . He had demanded payment in real five - pound notes , which were to be handed over before the timber was removed . Already Frederick had paid up ; and the sum he had paid was just enough to buy the machinery for the windmill .

Свиньи были в восторге от хитрости Наполеона. Притворяясь дружелюбным с Пилкингтоном, он заставил Фредерика поднять цену на двенадцать фунтов. Но превосходство ума Наполеона, сказал Стукач, проявилось в том факте, что он никому не доверял, даже Фридриху. Фредерик хотел расплатиться за древесину чем-то, что называлось чеком, который, по-видимому, представлял собой листок бумаги с написанным на нем обещанием заплатить. Но Наполеон был слишком умен для него. Он потребовал оплату настоящими пятифунтовыми банкнотами, которые должны были быть переданы до вывоза леса. Фредерик уже заплатил, и той суммы, которую он заплатил, как раз хватило на покупку оборудования для ветряной мельницы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому