Джордж Оруэлл

Отрывок из произведения:
Скотный двор / Barnyard B2

A few days later , when the terror caused by the executions had died down , some of the animals remembered — or thought they remembered — that the Sixth Commandment decreed " No animal shall kill any other animal . " And though no one cared to mention it in the hearing of the pigs or the dogs , it was felt that the killings which had taken place did not square with this . Clover asked Benjamin to read her the Sixth Commandment , and when Benjamin , as usual , said that he refused to meddle in such matters , she fetched Muriel . Muriel read the Commandment for her . It ran : " No animal shall kill any other animal WITHOUT CAUSE . " Somehow or other , the last two words had slipped out of the animals ’ memory . But they saw now that the Commandment had not been violated ; for clearly there was good reason for killing the traitors who had leagued themselves with Snowball .

Через несколько дней, когда ужас, вызванный казнями, утих, некоторые животные вспомнили — или подумали, что вспомнили, — что Шестая заповедь гласит: "Ни одно животное не должно убивать другое животное". И хотя никто не хотел упоминать об этом в присутствии свиней или собак, чувствовалось, что произошедшие убийства никак с этим не связаны. Кловер попросила Бенджамина прочитать ей Шестую заповедь, и когда Бенджамин, как обычно, сказал, что отказывается вмешиваться в такие дела, она позвала Мюриэл. Мюриэл прочитала за нее Заповедь. В нем говорилось: "Ни одно животное не должно убивать другое животное БЕЗ ПРИЧИНЫ". Так или иначе, последние два слова вылетели у животных из памяти. Но теперь они увидели, что Заповедь не была нарушена, ибо, очевидно, была веская причина для убийства предателей, которые объединились со Сноуболлом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому