Джордж Оруэлл

Отрывок из произведения:
Скотный двор / Barnyard B2

Nevertheless , the sight of Napoleon , on all fours , delivering orders to Whymper , who stood on two legs , roused their pride and partly reconciled them to the new arrangement . Their relations with the human race were now not quite the same as they had been before . The human beings did not hate Animal Farm any less now that it was prospering ; indeed , they hated it more than ever . Every human being held it as an article of faith that the farm would go bankrupt sooner or later , and , above all , that the windmill would be a failure . They would meet in the public - houses and prove to one another by means of diagrams that the windmill was bound to fall down , or that if it did stand up , then that it would never work . And yet , against their will , they had developed a certain respect for the efficiency with which the animals were managing their own affairs . One symptom of this was that they had begun to call Animal Farm by its proper name and ceased to pretend that it was called the Manor Farm . They had also dropped their championship of Jones , who had given up hope of getting his farm back and gone to live in another part of the county . Except through Whymper , there was as yet no contact between Animal Farm and the outside world , but there were constant rumours that Napoleon was about to enter into a definite business agreement either with Mr . Pilkington of Foxwood or with Mr . Frederick of Pinchfield — but never , it was noticed , with both simultaneously .

Тем не менее, вид Наполеона, стоящего на четвереньках и отдающего приказы Уимперу, который стоял на двух ногах, пробудил в них гордость и отчасти примирил их с новым порядком вещей. Их отношения с человечеством теперь были не совсем такими, как раньше. Люди ничуть не меньше ненавидели Скотский хутор теперь, когда он процветал; на самом деле, они ненавидели его больше, чем когда-либо. Каждый человек свято верил в то, что ферма рано или поздно обанкротится, и, прежде всего, в то, что ветряная мельница потерпит неудачу. Они встречались в трактирах и с помощью диаграмм доказывали друг другу, что ветряная мельница непременно упадет, а если и встанет, то никогда не заработает. И все же, против своей воли, они прониклись определенным уважением к эффективности, с которой животные управлялись со своими делами. Одним из симптомов этого было то, что они начали называть Скотный двор его собственным именем и перестали притворяться, что он называется Усадебной фермой. Они также отказались от поддержки Джонса, который потерял надежду вернуть свою ферму и уехал жить в другую часть округа. Кроме как через Уимпера, между Скотским двором и внешним миром пока не было никаких контактов, но постоянно ходили слухи, что Наполеон собирается заключить определенное деловое соглашение либо с мистером Пилкингтоном из Фоксвуда, либо с мистером Фредериком из Пинчфилда — но, как было замечено, ни в коем случае не с обоими одновременно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому