Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

" White Harbor . . . the Umbers . . . I do not know . . . war everywhere . . . each man against his neighbor , and winter coming . . . such folly , such black mad folly . . . " Maester Luwin reached up and grasped Bran ’ s forearm , his fingers closing with a desperate strength . " You must be strong now . Strong . "

«Белая Гавань... Амберы... Я не знаю... война повсюду... каждый против своего соседа, и приближается зима... такая глупость, такая черная безумная глупость...» Мейстер Лювин протянул руку и схватил Брана за предплечье, его пальцы сомкнулись с отчаянной силой. «Теперь ты должен быть сильным. Сильным».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому