Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

" Hodor ! " The other foot came up a step , and Hodor spread his legs apart , braced , and straightened . His face turned red , and Bran could see cords in his neck bulging as he strained against the weight above him . " Hodor hodor hodor hodor hodor HODOR ! " From above came a dull rumble . Then suddenly the door jerked upward and a shaft of daylight fell across Bran ’ s face , blinding him for a moment . Another shove brought the sound of shifting stone , and then the way was open . Osha poked her spear through and slid out after it , and Rickon squirmed through Meera ’ s legs to follow . Hodor shoved the door open all the way and stepped to the surface . The Reeds had to carry Bran up the last few steps .

«Ходор!» Другая нога поднялась на ступеньку, и Ходор раздвинул ноги, напрягся и выпрямился. Его лицо покраснело, и Бран увидел, как набухли связки на его шее, когда он напрягся, выдерживая вес над ним. «Ходор Ходор Ходор Ходор Ходор!» Сверху донесся глухой грохот. Затем внезапно дверь дернулась вверх, и луч дневного света упал на лицо Брана, ослепив его на мгновение. Еще один толчок повлек за собой звук падающего камня, и путь открылся. Оша вонзила копье и выскользнула за ним, а Рикон протиснулся сквозь ноги Миры и последовал за ним. Ходор полностью распахнул дверь и вышел на поверхность. Ридам пришлось нести Брана последние несколько ступенек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому