He was not a man you ’ d expect to speak of maids and wedding nights . So far as Jon knew , Qhorin had spent his whole life in the Watch . Did he ever love a maid or have a wedding ? He could not ask . Instead he fanned the fire . When the blaze was all a - crackle , he peeled off his stiff gloves to warm his hands , and sighed , wondering if ever a kiss had felt as good . The warmth spread through his fingers like melting butter .
Он был не тем человеком, от которого можно было бы ожидать, что он будет говорить о горничных и брачных ночах. Насколько Джон знал, Корин провел всю свою жизнь в Дозоре. Любил ли он когда-нибудь служанку или устраивал ли свадьбу? Он не мог спросить. Вместо этого он раздул огонь. Когда пламя потрескивало, он снял жесткие перчатки, чтобы согреть руки, и вздохнул, задаваясь вопросом, был ли когда-нибудь поцелуй таким приятным. Тепло разлилось по его пальцам, как тающее масло.