Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

He turned over the glass , and did not know whether he ought to laugh or cry . The gash was long and crooked , starting a hair under his left eye and ending on the right side of his jaw . Three - quarters of his nose was gone , and a chunk of his lip . Someone had sewn the torn flesh together with catgut , and their clumsy stitches were still in place across the seam of raw , red , half - healed flesh . " Pretty , " he croaked , flinging the glass aside .

Он перевернул стакан и не знал, смеяться ему или плакать. Рана была длинной и изогнутой, начиналась с волоска под левым глазом и заканчивалась на правой стороне челюсти. У него отсутствовало три четверти носа и кусок губы. Кто-то сшил разорванную плоть кетгутом, и неуклюжие швы все еще оставались на месте по шву сырой, красной, полузажившей плоти. — Красиво, — прохрипел он, отбрасывая стакан в сторону.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому