Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Through a haze of poppied sleep , he saw a soft pink face leaning over him . He was back in the dank room with the torn bed hangings , and the face was wrong , not hers , too round , with a brown fringe of beard . " Do you thirst , my lord ? I have your milk , your good milk . You must not fight , no , don ’ t try to move , you need your rest . " He had the copper funnel in one damp pink hand and a flask in the other .

Сквозь дымку макового сна он увидел склонившееся над ним нежно-розовое лицо. Он снова был в сырой комнате с порванными покрывалами на кровати, и лицо было не то, не ее, слишком круглое, с коричневой бахромой бороды. «Вы жаждете, милорд? У меня есть ваше молоко, ваше хорошее молоко. Вы не должны сражаться, нет, не пытайтесь двигаться, вам нужен отдых». В одной влажной розовой руке он держал медную воронку, а в другой — колбу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому