Theon had given his word . This was not the time to flinch . Pay him his pound of flesh and deal with him later . " Harrag , " he said , " go to the kennels and bring Palla out for . . . ? "
Теон дал слово. Сейчас было не время вздрагивать. Заплатите ему фунт мяса и разберитесь с ним позже. «Харраг, — сказал он, — пойди в конуру и выведи Паллу для…?»