Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

" We were , Your Grace , " old Whitebeard replied . " The Magister begs your kind indulgence for sending us in his stead , but he cannot sit a horse as he did in his youth , and sea travel upsets his digestion . " Earlier he had spoken in the Valyrian of the Free Cities , but now he changed to the Common Tongue .

«Да, ваша светлость», — ответил старый Белоус. «Магистр просит вашего любезного снисхождения за то, что послали нас вместо него, но он не может сидеть на лошади, как в молодости, а морские путешествия расстраивают его пищеварение». Раньше он говорил на валирийском языке вольных городов, но теперь перешел на общий язык.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому