He clanged the visor shut . " Keep that closed , Your Grace ; your sweet person is precious to us all . " And you don ’ t want to spoil that pretty face , either . " The Whores are yours . " It was as good a time as any ; flinging more firepots down onto burning ships seemed pointless . Joff had the Antler Men trussed up naked in the square below , antlers nailed to their heads . When they ’ d been brought before the Iron Throne for justice , he had promised to send them to Stannis . A man was not as heavy as a boulder or a cask of burning pitch , and could be thrown a deal farther . Some of the gold cloaks had been wagering on whether the traitors would fly all the way across the Blackwater . " Be quick about it , Your Grace , " he told Joffrey . " We ’ ll want the trebuchets throwing stones again soon enough . Even wildfire does not burn forever . "
Он захлопнул козырек. «Держите это при себе, Ваша Светлость; ваш милый человек драгоценен для всех нас». И портить это красивое личико тоже не хочется. «Шлюхи твои». Это было самое хорошее время; бросать еще больше огненных горшков на горящие корабли казалось бессмысленным. Джофф приказал связать голых людей с рогами на площади внизу и прибить рога к их головам. Когда их предстали перед Железным Троном для правосудия, он пообещал отправить их к Станнису. Человек не был таким тяжелым, как валун или бочка с горящей смолой, и его можно было бросить гораздо дальше. Некоторые из золотых плащей делали ставку на то, что предатели перелетят весь путь через Блэкуотер. «Поторопитесь, ваша светлость», — сказал он Джоффри. «Скоро мы захотим, чтобы требушеты снова бросали камни. Даже лесной пожар не горит вечно».