Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Even from atop the merlon — he had been too short to see over the ramparts , so he ’ d had them boost him up — the flames and smoke and chaos of battle made it impossible for Tyrion to see what was happening downriver under the castle , but he had seen it a thousand times in his mind ’ s eye . Bronn would have whipped the oxen into motion the moment Stannis ’ s flagship passed under the Red Keep ; the chain was ponderous heavy , and the great winches turned but slowly , creaking and rumbling . The whole of the usurper ’ s fleet would have passed by the time the first glimmer of metal could be seen beneath the water . The links would emerge dripping - wet , some glistening with mud , link by link by link , until the whole great chain stretched taut . King Stannis had rowed his fleet up the Blackwater , but he would not row out again .

Даже с вершины мерлона — он был слишком мал, чтобы видеть за валами, поэтому он приказал им поднять его — пламя, дым и хаос битвы не позволяли Тириону видеть, что происходило внизу по реке под замком. но он видел это тысячу раз мысленным взором. Бронн заставил бы быков двинуться с места в тот момент, когда флагман Станниса прошел бы под Красным замком; цепь была очень тяжелой, а огромные лебедки вращались медленно, скрипя и грохотая. Весь флот узурпатора успел бы пройти к тому моменту, когда под водой можно было бы увидеть первый проблеск металла. Звенья выходили мокрыми, некоторые блестели от грязи, звено за звеном, пока вся огромная цепь не натягивалась. Король Станнис направил свой флот вверх по Черной воде, но больше не собирался грести.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому