He could not behold the fiery heart without thinking of the shadow Melisandre had birthed in the gloom beneath Storm ’ s End . At least we fight this battle in the light , with the weapons of honest men , he told himself . The red woman and her dark children would have no part of it . Stannis had shipped her back to Dragonstone with his bastard nephew Edric Storm . His captains and bannermen had insisted that a battlefield was no place for a woman . Only the queen ’ s men had dissented , and then not loudly . All the same , the king had been on the point of refusing them until Lord Bryce Caron said , " Your Grace , if the sorceress is with us , afterward men will say it was her victory , not yours . They will say you owe your crown to her spells . " That had turned the tide . Davos himself had held his tongue during the arguments , but if truth be told , he had not been sad to see the back of her . He wanted no part of Melisandre or her god .
Он не мог смотреть на пламенное сердце, не думая о тени, которую Мелисандра породила во мраке под Штормовым Пределом. «По крайней мере, мы ведем эту битву при свете, оружием честных людей», — сказал он себе. Красная женщина и ее темные дети не будут участвовать в этом. Станнис отправил ее обратно в Драконий Камень вместе со своим внебрачным племянником Эдриком Штормом. Его капитаны и знаменосцы настаивали на том, что поле битвы не место для женщины. Только люди королевы выразили несогласие, и то не громко. Тем не менее король был готов отказать им, пока лорд Брайс Кэрон не сказал: «Ваша Светлость, если волшебница с нами, потом люди скажут, что это была ее победа, а не ваша. Они скажут, что вы обязаны своей короной». к ее заклинаниям». Это переломило ситуацию. Сам Давос во время споров молчал, но, по правде говоря, ему не было грустно видеть ее спину. Он не хотел иметь ничего общего ни с Мелисандрой, ни с ее богом.