South of the Blackwater , Davos saw men dragging crude rafts toward the water while ranks and columns formed up beneath a thousand streaming banners . The fiery heart was everywhere , though the tiny black stag imprisoned in the flames was too small to make out . We should be flying the crowned stag , he thought . The stag was King Robert ’ s sigil , the city would rejoice to see it . This stranger ’ s standard serves only to set men against us .
К югу от Блэкуотера Давос видел, как люди тащили грубые плоты к воде, в то время как ряды и колонны выстраивались под тысячами развевающихся знамен. Огненное сердце было повсюду, хотя крошечный черный олень, заключенный в огне, был слишком мал, чтобы его можно было разобрать. «Мы должны летать на коронованном олене», — подумал он. Олень был символом короля Роберта, и город радовался бы, увидев его. Стандарты этого незнакомца служат только для того, чтобы настроить людей против нас.