The kingsroad ran from Storm ’ s End straight to King ’ s Landing , a much shorter route than by sea , and his host was largely mounted ; near twenty thousand knights , light horse , and freeriders , Renly ’ s unwilling legacy to his brother . They would have made good time , but armored destriers and twelve - foot lances would avail them little against the deep waters of the Blackwater Rush and the high stone walls of the city . Stannis would be camped with his lords on the south bank of the river , doubtless seething with impatience and wondering what Ser Imry had done with his fleet .
Королевская дорога шла от Штормового Предела прямо к Королевской Гавани, что было гораздо короче, чем по морю, и его войско было в основном конным; около двадцати тысяч рыцарей, легкой кавалерии и всадников — невольное наследство Ренли своему брату. Они бы хорошо провели время, но бронированные кони и двенадцатифутовые копья мало что помогли бы им против глубоких вод Черноводной реки и высоких каменных стен города. Станнис разбил лагерь со своими лордами на южном берегу реки, несомненно, кипя от нетерпения и гадая, что сир Имри сделал со своим флотом.