With four times as many ships as the boy king , Ser Imry saw no need for caution or deceptive tactics . He had organized the fleet into ten lines of battle , each of twenty ships . The first two lines would sweep up the river to engage and destroy Joffrey ’ s little fleet , or " the boy ’ s toys " as Ser Imry dubbed them , to the mirth of his lordly captains . Those that followed would land companies of archers and spearmen beneath the city walls , and only then join the fight on the river . The smaller , slower ships to the rear would ferry over the main part of Stannis ’ s host from the south bank , protected by Salladhor Saan and his Lyseni , who would stand out in the bay in case the Lannisters had other ships hidden up along the coast , poised to sweep down on their rear .
Имея в четыре раза больше кораблей, чем у мальчика-короля, сир Имри не видел необходимости в осторожности или обманной тактике. Он разделил флот на десять боевых линий, по двадцать кораблей в каждой. Первые две линии должны были пронестись вверх по реке, чтобы вступить в бой и уничтожить маленький флот Джоффри, или «игрушки мальчика», как их называл сир Имри, к радости своих благородных капитанов. Те, кто следовал за ними, высадили отряды лучников и копейщиков под городскими стенами и только потом вступали в бой на реке. Меньшие и более медленные корабли в тылу должны были переправиться через основную часть войска Станниса с южного берега, под защитой Салладора Саана и его Лисени, которые выделялись бы в заливе на случай, если Ланнистеры спрятали бы другие корабли вдоль побережья. готовые нанести удар им в тыл.