King Robert sat with his guts spilling out on the table from the great gash in his belly , and Lord Eddard was headless beside him . Corpses lined the benches below , grey - brown flesh sloughing off their bones as they raised their cups to toast , worms crawling in and out of the holes that were their eyes . He knew them , every one ; Jory Cassel and Fat Tom , Porther and Cayn and Hullen the master of horse , and all the others who had ridden south to King ’ s Landing never to return .
Король Роберт сидел, выплеснув кишки из огромной раны на животе, а лорд Эддард остался без головы рядом с ним. Трупы стояли вдоль скамеек внизу, серо-коричневая плоть сходила с их костей, когда они поднимали чашки для тостов, черви ползали в отверстиях, которые были их глазами, и вылезали из них. Он знал их, каждого; Джори Кассель и Толстый Том, Портер, Кейн и Халлен, мастер лошадей, и все остальные, кто поехал на юг, в Королевскую Гавань, чтобы никогда не вернуться.