Catelyn shouldered aside the heavy wood - and - iron door and stepped into foul darkness . This was the bowels of Riverrun , and smelled the part . Old straw crackled underfoot . The walls were discolored with patches of niter . Through the stone , she could hear the faint rush of the Tumblestone . The lamplight revealed a pail overflowing with feces in one corner and a huddled shape in another . The flagon of wine stood beside the door , untouched . So much for that ploy . I ought to be thankful that the gaoler did not drink it himself , I suppose .
Кейтилин отодвинула тяжелую дверь из дерева и железа и шагнула в мрачную темноту. Это были недра Риверрана, и запахи были именно там. Старая солома хрустела под ногами. Стены были обесцвечены пятнами селитры. Сквозь камень она услышала слабый шорох Кувырка. В свете лампы в одном углу было видно ведро, полное фекалий, а в другом — скрючившуюся фигуру. У двери стоял нетронутый кувшин с вином. Вот и вся эта уловка. Полагаю, я должен быть благодарен, что тюремщик сам не выпил это вино.