she has a little girl of her own , " Brienne said awkwardly . " And sons too , of an age with yours . When she hears , perhaps she . . . she may take pity , and . . . "
у нее есть собственная маленькая девочка, — неловко сказала Бриенна. — И сыновья тоже одного с тобой возраста. Когда она услышит, может быть, она... она сжалится, и..."