One was asleep , curled up tight and buried beneath a great mound of skins . Jon could see nothing of him but his hair , bright red in the firelight . The second sat close to the flames , feeding them twigs and branches and complaining of the wind in a querulous tone . The third watched the pass , though there was little to see , only a vast bowl of darkness ringed by the snowy shoulders of the mountains . It was the watcher who wore the horn .
Один спал, свернувшись калачиком и погребенный под огромной кучей шкур. Джон не мог видеть ничего, кроме его волос, ярко-красных в свете костра. Второй сидел рядом с пламенем, кормил его ветками и ветками и жалобно жаловался на ветер. Третий наблюдал за перевалом, хотя там особо ничего не было видно, кроме огромной чаши тьмы, окруженной заснеженными склонами гор. Рог носил наблюдатель.