In places Jon had to put his back to the cold stone and shuffle along sideways like a crab , inch by inch . Even where the track widened it was treacherous ; there were cracks big enough to swallow a man ’ s leg , rubble to stumble over , hollow places where the water pooled by day and froze hard by night . One step and then another , Jon told himself . One step and then another , and I will not fall .
Местами Джону приходилось прислоняться спиной к холодному камню и шаркать боком, как краб, дюйм за дюймом. Даже там, где тропа расширялась, она была опасной; там были трещины, достаточно большие, чтобы проглотить ногу человека, щебень, о который можно было споткнуться, и впадины, в которых вода собиралась днем и сильно замерзала ночью. «Один шаг, потом другой», — сказал себе Джон. Один шаг, другой, и я не упаду.