The black brothers moved through black shadows amidst black rocks , working their way up a steep , twisting trail as their breath frosted in the black air . Jon felt almost naked without his mail , but he did not miss its weight . This was hard going , and slow . To hurry here was to risk a broken ankle or worse . Stonesnake seemed to know where to put his feet as if by instinct , but Jon needed to be more careful on the broken , uneven ground .
Черные братья двигались сквозь черные тени среди черных скал, поднимаясь по крутой извилистой тропе, и их дыхание замерзало в черном воздухе. Джон чувствовал себя почти голым без кольчуги, но не чувствовал ее веса. Это было трудно и медленно. Спешить сюда означало рисковать сломать лодыжку или что-то похуже. Stonesnake, казалось, инстинктивно знал, куда поставить ногу, но Джону нужно было быть более осторожным на разбитой, неровной земле.