But thinking of the village made her remember the march , and the storeroom , and the Tickler . She thought of the little boy who ’ d been hit in the face with the mace , of stupid old All - for - Joffrey , of Lommy Greenhands . I was a sheep , and then I was a mouse , I couldn ’ t do anything but hide . Arya chewed her lip and tried to think when her courage had come back . Jaqen made me brave again . He made me a ghost instead of a mouse .
Но мысль о деревне заставила ее вспомнить марш, кладовую и Щекотку. Она подумала о маленьком мальчике, которого ударили булавой по лицу, о глупом старике «Все за Джоффри», о Ломми Гринхендсе. Я была овцой, а потом стала мышкой, мне ничего не оставалось, как прятаться. Арья закусила губу и попыталась подумать, когда же к ней вернётся храбрость. Якен снова сделал меня храбрым. Он сделал меня призраком вместо мыши.