Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

" The mummers had sailed by the time he was done with me . Once I had served his purpose , the man had no further interest in me , so he put me out . When I asked him what I should do now , he answered that he supposed I should die . To spite him , I resolved to live . I begged , I stole , and I sold what parts of my body still remained to me . Soon I was as good a thief as any in Myr , and when I was older I learned that often the contents of a man ’ s letters are more valuable than the contents of his purse . "

«К тому времени, как он закончил со мной, ряженые уплыли. Как только я выполнил свою задачу, этот человек больше не интересовался мной, поэтому он выставил меня. Когда я спросил его, что мне теперь делать, он ответил, что он Я думал, что умру. Назло ему, я решил жить. Я просил милостыню, воровал и продавал те части моего тела, которые у меня еще оставались. Вскоре я стал таким же хорошим вором, как и любой другой в Мире, а когда я стал старше Я узнал, что часто содержимое писем человека более ценно, чем содержимое его кошелька».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому