Джордж Мартин


Джордж Мартин

Отрывок из произведения:
Битва королей / Battle of the Kings B1

Tyrion rode on toward Chataya ’ s , but suddenly his patience deserted him . He twisted in the saddle , scanning the street behind . There were no signs of followers . Every window was dark or tightly shuttered . He heard nothing but the wind swirling down the alleys . If Cersei has someone stalking me tonight , he must be disguised as a rat . " Bugger it all , " he muttered . He was sick of caution . Wheeling his horse around , he dug in his spurs . If anyone ’ s after me , we ’ ll see how well they ride . He flew through the moonlight streets , clattering over cobbles , darting down narrow alleys and up twisty wynds , racing to his love .

Тирион поехал к Чатайе, но внезапно его терпение покинуло его. Он повернулся в седле, осматривая улицу позади. Никаких следов последователей не наблюдалось. Все окна были темны или плотно закрыты ставнями. Он ничего не слышал, кроме ветра, кружащегося по переулкам. Если кто-то из Серсеи преследует меня сегодня вечером, он, должно быть, замаскирован под крысу. — Черт побери, — пробормотал он. Ему надоела осторожность. Развернув лошадь, он впился шпорами. Если кто-то гонится за мной, посмотрим, насколько хорошо они ездят. Он летел по залитым лунным светом улицам, стуча по булыжникам, мчась по узким переулкам и вверх по извилистым ветрам, мчась к своей любви.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому