The long low note lingered at the edge of hearing . The sentries at the ringwall stood still in their footsteps , breath frosting and heads turned toward the west . As the sound of the horn faded , even the wind ceased to blow . Men rolled from their blankets and reached for spears and swordbelts , moving quietly , listening . A horse whickered and was hushed . For a heartbeat it seemed as if the whole forest were holding its breath . The brothers of the Night ’ s Watch waited for a second blast , praying they should not hear it , fearing that they would .
Длинная низкая нота задержалась на краю слышимости. Часовые у кольцевой стены стояли неподвижно, следуя по их стопам, с леденящим дыханием и головами, обращенными на запад. Когда звук рожка затих, даже ветер перестал дуть. Мужчины скатились с одеял и потянулись за копьями и поясами с мечами, тихо двигаясь и прислушиваясь. Лошадь заржала и замолчала. На мгновение показалось, будто весь лес затаил дыхание. Братья Ночного Дозора ждали второго взрыва, молясь, чтобы они не услышали его, и опасаясь, что они услышат.