" Can we hope for no help from the south , Lady Stark ? " asked Utherydes Wayn , her father ’ s steward . " This charge of incest . . . Lord Tywin does not suffer such slights lightly . He will seek to wash the stain from his daughter ’ s name with the blood of her accuser , Lord Stannis must see that . He has no choice but to make common cause with us . "
— Можем ли мы надеяться на помощь с юга, леди Старк? — спросил Утеридес Уэйн, управляющий ее отца. «Это обвинение в инцесте... Лорд Тайвин не переносит такого пренебрежения легкомысленно. Он попытается смыть пятно с имени своей дочери кровью ее обвинителя, лорд Станнис должен это понять. У него нет другого выбора, кроме как действовать сообща. с нами. "